玻璃酸、透明质酸、玻尿酸、玻璃酸钠、透明质酸钠,傻傻分不清?
转自:景峰医药
QUESTION
玻璃酸、透明质酸、玻尿酸、玻璃酸钠、透明质酸钠,到底有什么关系?
”
很多小伙伴可能听过玻璃酸、透明质酸、玻尿酸、玻璃酸钠、透明质酸钠,是不是感觉傻傻分不清呢?它们之间到底有什么关系呢?今天小编就来带你揭晓答案。
玻璃酸=透明质酸
1934年,哥伦比亚大学的眼科教授卡尔·迈耶在一次实验中意外地从牛眼玻璃体中提取出一种高分子酸性黏多糖,因为是从玻璃体(Hyaloid)萃取的糖醛酸(Uronic acid),所以取名为Hyaluronic acid(简称HA)。hyal-这个词缀,意为“像玻璃一样的、光亮透明的”,所以译为“玻璃酸”。
根据全国科学技术名词审定委员会公布的《生物化学名词》,将其译为“透明质酸”,因此许多教科书和文献资料方面大多采用“透明质酸”。而我国《中国药典》和国家药品标准则采用“玻璃酸”。
透明质酸是一种大分子酸性粘多糖,广泛存在于动物的皮肤、眼玻璃体、关节滑液等组织中,是构成细胞外基质和细胞间质的主要成分之一,生理功能包括润滑关节、调节血管壁的通透性、调节蛋白质和水电解质的扩散及运转、促进创伤愈合等等, 并具有特殊的保水作用。
(图源:艾瑞咨询)
由于透明质酸具有良好的保水性、润滑性、黏弹性、可生物降解性及生物相容性等,是最理想的保湿剂和生物医学材料之一,在医药、化妆品和营养保健品等领域中有着广泛的应用。
玻尿酸是透明质酸的俗称
台湾学者最初在翻译Hyaluronic acid时,将hyal-译为“玻璃的”,但在翻译uronic(糖醛的)时,误把uronic和uric(尿的、存在于尿中)混淆,因此Hyaluronic被认作hyalu-ric,“玻尿酸”这个生造词就这样诞生了,“透明质酸”就被误译为了“玻尿酸”,并且很快就开始在美容行业流传开来,一直沿用至今。
(图源:iSlide)
透明质酸钠是透明质酸的钠盐形式
一般情况下,透明质酸都会抱着一个金属离子“钠”就是被透明质酸青睐的离子。钠盐形式比较稳定、穿透力强,更容易渗透、被吸收。
透明质酸钠是透明质酸的常见形态,进入体内后再还原成透明质酸。也可以这么理解:透明质酸钠是透明质酸穿着钠盐的衣服,真正在身体里发挥作用的还是透明质酸。
透明质酸钠最早是从公鸡鸡冠中提取的物质,也可通过微生物发酵制得,形态为白色或类白色颗粒或粉末。
鸡冠提取法 微生物发酵法
玻璃酸钠=透明质酸钠
二者的区别仅在于翻译词组不同,指的都是同一种物质,都是玻璃酸(透明质酸)的钠盐形式。
为便于管理,我国在该产品监督中,依据其用途而分别将其归类在药品和医疗器械中双向管理,因此在医疗器械领域大多采用“透明质酸钠”,而在与药品有关的领域则用“玻璃酸钠”。例如:用于干眼症患者、视疲劳者的“人工泪液”——玻璃酸钠滴眼液,用于骨关节疾病的玻璃酸钠注射液等。
(图源:新图网)
总结
透明质酸在不同的场景应用名称不同,这也是它的神奇功用不断被科学家发现的结果。最后,我们再划重点总结一下:
在化学上:
透明质酸=玻璃酸,透明质酸钠=玻璃酸钠
在功能上:
透明质酸=玻尿酸=透明质酸钠=玻璃酸钠