新浪财经

镂刻双足

第一财经日报

关注

钟天阳

在英国俚语中,镂花皮鞋也通称布洛克皮鞋(brogues),这款一直享受绅士宠爱的皮鞋凭借鞋面覆盖的镂花图案,近两年正在悄声无息地成为男人们必备的鞋款

“女人都是巴黎产,男人全是中东蛮。”相信我,比起其他用来形容男女时尚差距的句子,这句话绝不算刻薄。当一个女人搭配她认为“最时髦”的包袋或高跟鞋出现在你面前,不用怀疑,那一定是最新款,而且50步外就能被同类的“雷达”一眼识别。男人则始终脱离不了对英伦经典的偏爱,只不过男人那点时尚心思总是体现在关键的细枝末节,就像马蒂尼酒中不着痕迹的苦艾味一样微妙。

比如镂花皮鞋(wingtip)。在英国俚语中,镂花皮鞋也通称布洛克皮鞋(brogues),根据镂花部位的多少,还分为long wing(镂花从鞋头及至后跟)、wingtip(镂花从鞋头及至足弓左右)和medallion(仅有鞋头镂花)三种。这款一直享受绅士宠爱的皮鞋凭借鞋面覆盖的镂花图案,近两年正在悄声无息地成为男人们必备的鞋款,诸如Alden、Church’s之类的老派英伦品牌对于镂花皮鞋的制作,资历甚深。

位于曼哈顿西村区的Leffot男鞋精品店展示着50余双不同款式的男鞋,其中有25%都带有镂花元素。其中包括Wolverine的镂花工作靴,还有Edward Green手工定制的英国long wing,从鞋头至鞋跟都覆盖着工匠手工镂刻出花纹图案。

“现在镂花皮鞋已经在男鞋柜台开辟出一片天地,”店主史蒂芬·塔福尔自己的鞋柜里就备有10双镂花皮鞋,“尽管都是在鞋面覆盖镂花,但是鞋与鞋之间仍然有很大区别。不仅仅是鞋型线条可以有复古和摩登之分,鞋面的图案也可以有多有少。只在鞋头镂花的medallion也很特别,我们都管它叫严峻版的wingtip。”

就算Prada和Gucci之类的意大利品牌也频频青睐这种英国老派风格,甚至在懒汉式的浅口便鞋上加入了镂花的元素。同样也借着这股混合潮,镂花皮鞋一改原本属于布洛克皮鞋的笨拙和粗重,有了更轻便、更利落甚至更多彩的款式。

“它们很经典,同时又很摩登,”威廉姆·格里塞尔上周刚得到工程经理的新工作,为此他给自己买了第一双镂花皮鞋,“关键在于,不论是和西裤还是牛仔都很搭。原本我都会穿帆布鞋或者运动鞋,所以这次我想给自己准备一双更正式的鞋子。结果镂花皮鞋出人意料地百搭,它的款型很正式,但又多了一点儿随意。”

但大多数男人并不清楚的是,这双兼具银行家严谨和雅皮士风趣的镂花皮鞋是经历了超过一百年的时尚演变才得以“进化”出此等身段。如今几乎人人必备的低帮牛津皮鞋就是镂花皮鞋的原型,1910年代进入美国时,便和高尔夫鞋、网球鞋一起迅速成为休闲皮鞋潮的一分子。这股风潮在第一次世界大战后归国士兵的推动下更加迅猛地流行起来——比起美国军队规定的高筒系带皮鞋,大兵们更喜欢他们在英国发现的低帮牛津鞋,它们穿起来很方便,而且完全不需要去打理鞋带。

甚至对于英格兰而言,布洛克皮鞋也是外来物。源于苏格兰和爱尔兰乡间的布洛克鞋最初是无跟的,用厚实的未经鞣制的双层粗牛皮制成,用饰有花边的窄皮带来固定。里面衬垫着麦秆稻秸或干草以防磨脚。鞋帮打上孔,穿鞋的人在过溪或攀爬涉沼时,水或污泥就会从这些孔中渗漏出来——是不是感觉很像18世纪的Crocs?所以,可别小瞧Crocs,几百年后就是搭配西服的首选也未可知。

《第一财经日报》全年订阅价360元

加载中...