新浪财经

透过藤条看西班牙馆——专访西班牙馆设计师贝娜德塔?塔格里阿布埃

世博网

关注

播出时间:2009年5月23日13时(中波792、调频89.9)

嘉宾:西班牙馆设计师贝娜德塔?塔格里阿布埃;共青团上海市浦东新区委员会团工作部部长,浦东世博志愿者工作站负责人 陈斐轶

主持人:高源 叶波

主持人高源:亲爱的听众朋友们,下午好!您现在正在收听的是东方广播电台的《世博进行时》节目。我是高源。

主持人叶波:听众朋友,大家好!我是叶波。欢迎大家收听今天的《世博进行时》。今天距离2010年上海世博会开幕还有343天。

主持人高源:是的。每个星期六的午后13:00点,我们《世博进行时》都会在东方广播电台准时和听众朋友相会,一起来聆听越来越近的世博的脚步声。

主持人叶波:在今天的节目时间里,首先为大家介绍一下这次参展2010年上海世博会的西班牙馆的设计师。这位西班牙馆的设计师把西班牙馆设计得非常有意思。

主持人高源:非常巧妙。

主持人叶波对。我们今天就来采访西班牙馆的设计师,贝娜德塔?塔格里阿布埃。

主持人高源:因为刚刚闭幕的上海世博会的西班牙宣传周,在宣传周上还会有西班牙的一些介绍,还有活动,也会在等会的节目当中和大家一起来关注。

在采访之后,会进入到“世博志愿者风采”的内容。

主持人叶波:今天我们要连线共青团上海市浦东新区委员会团工作部的部长,也是浦东世博志愿者工作站的负责人陈斐轶,来说说他们站里的事情。

下面我们先来展示一下西班牙馆的内容。刚才忘了说了,西班牙馆设计者是一位女性朋友。

主持人高源:是,而且是位美女。接下来让我们一起来聆听。

首先让我们来关注一下刚刚过去的上海世博会西班牙的展示周,也是西班牙的推广周。

主持人叶波:说到西班牙周,我们要把西班牙馆的情况和大家说一说。

我觉得西班牙馆非常有特色,它的外形是用藤条编织的像篮子一样的,非常好看。听众朋友可以通过世博网或其他的一些宣传资料,能够看到西班牙馆的样子。

主持人高源:说到藤条的外观,可能很多朋友会和我们当初有一样的想法。上海七八月份会有台风,台风会不会把场馆外面的藤条吹走?其实我们在采访当中也会涉及到,欢迎大家收听。

在西班牙的展示周当中,毫无疑问,西班牙馆的设计师贝娜德塔女士,成为了大家瞩目的焦点。她作为建筑业少数的女性设计师,坚守着与丈夫共同的事业。

主持人叶波:其实她对中国也不陌生,早在十几年前就来过。

主持人高源:她说她18岁的时候就来到过中国,到过北京,到过上海。

主持人叶波:也就是说,她不经意间见证了中国改革开放三十年来的巨变。在等会的采访当中她也说到了,“最近来北京和以前来中国,完全是两个概念,变化太大了。”

主持人高源:刚刚见到贝娜德塔女士,她给我们的印象是,她特别矮小,她的微笑特别灿烂,尽管忙得不亦乐乎,但是她脸上的笑容却从未停止过,表情始终是在微笑和大笑当中切换的。

主持人叶波:确实如此。在采访当中我们问她了,国家等于是把一个重任交给了她,要把一个国家在一个馆内浓缩出来,真的不是一件非常容易的事。她说其实也不是她一个人,在她身后有40多个人组成一个团队,并在他们国家的大力支持下,完成了设计任务。

主持人高源:对,就像你说的一样,把一个国家在一个馆内浓缩出来。因为到时候2010年上海世博会会有很多国家馆,参观者进入到这个馆,虽然没去过这个国家,但马上能通过这个馆了解到这个国家的一些最主要的特色,能够感受到他们的气氛。就让你觉得进入印度馆就是到了印度,进入西班牙馆就是到了西班牙。怎么来浓缩,这确实是难度非常大的。

最近他们这个团队听说又有新的创意出现,而且是令我们这位设计师欣喜不已。什么创意呢?

就是他们决定用不同颜色的藤板,在场馆的外墙拼接出汉字的诗歌。

主持人叶波:对。目前他们正在和我们中方一起讨论,到底要放哪首诗。虽然她不懂中文,她说,“我们尽量会挑合适的优美诗歌,希望给参观者留下像诗一样的美好印象。”

主持人高源:对。比如说,贝娜德塔女士就在虚拟的设计图上指出,说“外墙上面有‘日’、‘月’等古代的字体。”他们可能就是在模拟到底选用什么样的诗,像“日”、“月”可能是比较简单的汉字,对外国人来说,从“日”、“月”开始接触汉字可能会比较简单一点。她说,“远远地,参观者看到这些诗歌,就会知道,哦!这就是西班牙馆!”

主持人叶波:是的。刚开始我们说到了西班牙馆的外形就像一个篮子,用藤条编织的一个篮子,确实是别具一格。问它的牢度,刚才也说到了,等会在采访当中她会强调。我们现在暂时不说,让她自己来跟大家说。

主持人高源:先卖个关子吧。

主持人叶波:但是有一点我们想要跟大家说一下。这个场馆外墙的藤板,就是藤板和藤条铺起来的,它有1.2万平方米,而且全部是用手工编织而成的。如果说西班牙馆是用手编织出来的,真的是不为过。

主持人高源:你想想一个建筑用手工编织出来,会是什么样的呢?而且使用藤板、藤条编织,它是一种自然材料。因为现在使用自然材料已经成为了一种趋势,人类返朴归真,因为自然就是未来。

主持人叶波:是的,没错。说到现在,其实我们也很想看一看它的外形。这个外形据说是非常好看,像起伏的波浪,充满了动感;又像城市一样,不断在运动、在变化。

主持人高源:还有阳光透过藤条的间隙,稀稀疏疏地洒到场馆当中,这种感觉也是非常奇妙的。

主持人叶波:她也曾经参与过奥运场馆的设计,当时是作为唯一的一位女设计师,所以塔格里阿布埃显得格外引人注意。有一次,一位男同行问这位女设计师:“你觉得这座中心场馆叫什么名字好?”她随口一说:“像‘鸟巢’!”

主持人高源:那时候鸟巢还没有命名呢,对吧?

主持人叶波:对。那时候没有命名,她就说像“鸟巢”。没想到她这么一说,最终和我们的“鸟巢”的命名完全吻合。

主持人高源:她“预言”了奥运场馆“鸟巢”的名字,好厉害。

主持人叶波:是的。

主持人高源:这次她又来到了中国,通过竞标成为2010年上海世博会西班牙馆的设计师之后,又到了上海。她说她喜欢这座城市,而且最让她折服的就是中国的美食。她说:“一桌饭有30多盘精美的菜肴,还各不相同,太吸引人了。”30多盘,我们平时是不大这样的,所以给她留下深刻的印象。

主持人叶波:她的创作源泉来自于哪里呢?我想通过下面的一段采访,大家会对这位女设计师贝娜德塔有更深的了解。

下面我们就来听一听和她的对话。

录音:

主持人叶波:在今天的节目时间里,我们非常高兴邀请到了一位嘉宾,来自于西班牙,她是西班牙馆的设计师贝娜德塔。

主持人高源:她是2010年上海世博会西班牙馆的设计师,贝娜德塔女士,是一位意大利人,是吗?

嘉宾贝娜德塔:是的。

主持人叶波:非常感谢今天的翻译。翻译是来自于上海世博会西班牙馆宣传和文化项目部的负责人杨悦。你好!

翻译杨悦:大家下午好!

主持人叶波:非常高兴能够聆听你的翻译。

翻译杨悦:谢谢!

主持人高源:刚刚一周是上海世博会西班牙的宣传周。在宣传周上,也有很多展示了西班牙的一些特有文化、内容,大家可能把目光、视线聚焦到了即将在2010年上海世博会上展出的西班牙馆。今天非常高兴邀请到设计师贝娜德塔女士,首先我们想问一个问题,您对自己的设计满意吗?

嘉宾贝娜德塔:当然了,我是非常满意的。因为我们是经过在西班牙的国际展览署一个投标项目里竞标的,我们这个理念被他们接受了。所以,我们在接下来的一年里,在世博会开始之前,一定要把我的这个设计,不光我一个人要满意,要使大家都能够满意。

主持人叶波:听说西班牙这个馆外形设计非常独特,就像一个流线形的不规则的篮子,这个创意来自哪里呢?和您平时的生活有关吗?

嘉宾贝娜德塔:因为西班牙是一个传统的手工业国家,我采取的材料是藤条,这在我们的日常生活中经常会见到,像我办公室的椅子就是藤条做的,还有家里面的很多家具也是藤条的。还有一点,我当时设计的时候想到,藤条在中国也被相当多的运用,所以这是中国和西班牙的一个连接点。所以,这可能是我最初的出发点。

主持人高源:应该说这个创意非常的棒,但是怎么样把这个创意用到那么大的一个建筑的外观当中,我想这应该也是有一定难度的,是吧?

主持人叶波:另外我想了解的是,这个藤条的强度如何?

主持人高源:会不会一阵大风把就把它吹走了?

嘉宾贝娜德塔:我是希望它不要被风吹倒。在这个建筑里,就像人一样,它有它的“骨骼”,我们这个“骨骼”是用钢结构来建成的,这些藤条好像是人的肌肤一样,它是被覆在外面的。我们在设计的时候,每一寸每一尺都是详细计算好的,所以我想“皮肤”会跟“骨骼”相连接的天衣无缝,也不应该会被风吹走。

主持人叶波:您刚才说到了藤条和我们中国有点关联,我想冒昧地问一下,您对中国了解多少呢?我突然发现您手上戴着一个中国的挂件。

嘉宾贝娜德塔:在我自己的理解上,在好几个世纪之前,我们欧洲就在仿造、仿制中国很多文化的优秀的东西,我们地理上虽然比较远,但实际上我们是很相近的。到今天,欧洲人越来越多地关注中国的文化和中国的一些设计,所以我觉得我们应该重新再利用这样的关系。

主持人叶波:说得非常好。重新利用这关系再次和我们了解;另外就是再次把两地的文化有机地结合在一起。

主持人高源:其实有的时候建筑也是一种文化,一种语言。您设计的西班牙馆在明年的上海世博会上展出,肯定会有很多的中国人去参观,可能也会有一些文化的关联性。请问您,您在设计的过程中遇到过什么困难吗?是怎么克服的?

嘉宾贝娜德塔:作为建筑师来讲,我们遇到困难是难免的。因为每一个设计,每一个想法能不能付诸于实践,都是很难讲的,所以不可能没有困难。但是,因为有困难,它才是有意义的一件事情,才好玩。另外,我把这个馆建设在中国的过程中,到目前为止,作为个人来讲我没有遇到任何人际关系上的困难,特别是我得到了同济大学的很好的帮助,我们跟他们有一个讲座。在设计方面如果有困难,这是我可以解决的;在其他工作中没有遇到任何困难,这就是我能够保证这个馆更好地建成的一个理由。

主持人叶波:确实如此,困难是无时不在的。在整个设计当中,您觉得最满意的是哪个地方?

嘉宾贝娜德塔:能够被西班牙政府选到,对我个人来讲是非常满意的。在整个的设计过程中,我更倾向于后面建设的步骤。作为我来讲,能够来中国,把这个馆建起来,这是我最满意的地方,因为我在这里学到很多不同的东西。作为一个意大利人,住在西班牙,在整个欧洲,甚至于在全球不停地来回出差、讲学,但还是发现到中国来以后,是在整个项目中最满意的地方。

主持人高源:应该说是世博会把我们联系在了一起。想问您一个问题,关于世博会,您本人参观过吗?因为您是学建筑的,世博会上有很多的建筑,而且特别奇特、很有创意的建筑印象比较深。对哪一个建筑印象最深?它们对您的设计有影响吗?

嘉宾贝娜德塔:我自己去过2008年的萨拉戈萨世博会,我对那里面的西班牙馆印象很深刻。我也同时看过很多其他历届世博会的照片,我对于五十年代和六十年代的那些馆的建筑印象特别深刻。现在在巴塞罗那还有一个馆,也是当时巴塞罗那办过一届世博会留下来的一个老建筑,对我影响蛮大的。

主持人叶波:经过我们刚才的交流,我们了解到了她的设计理念,她遇到的困难。在这儿能不能跟我们的听众朋友推荐一下,如果我们去参观西班牙馆,您觉得应该留意哪些方面?哪里是最值得看的?

嘉宾贝娜德塔:我希望大家去的时候能够享受,享受是因为你自己喜欢才会享受,所以不是我强加给大家的一个感觉。在我们进口处有一个像广场的地方,这是我非常喜欢的,因为它体现了西班牙的文化。它是一个公共的空间,它是流通的风,好像是在外面的,但实际上你有一种被保护的感觉,这应该是我们馆的一个亮点。

主持人高源:非常感谢您!今天也是一个机会,您能通过我们的节目和我们的听众联系起来。最后,有没有想和我们上海的,包括我们整个长三角的听众朋友要说的话呢?

嘉宾贝娜德塔:我今天非常高兴能够在这里和大家聊上一会。我自己在巴塞罗那也作过一年的广播节目,所以我深有体会,其实广播就是人和人交流的一座桥梁,虽然我们大家互相看不到。我非常喜欢上海,我希望在世博期间,所有能够来我们西班牙馆的观众,都能喜欢我的设计。

主持人叶波:非常感谢!时间关系,我们的采访到这里就结束了。非常感谢您接受我们的采访,同时也祝愿您在今后的工作当中非常顺利、愉快。谢谢!

主持人高源:也非常欢迎您来参观2010年上海世博会。

嘉宾贝娜德塔:谢谢!那时候我会告诉你们更多的事情。

主持人叶波:接下来我们要采访的是浦东新区团区委团工作部陈斐轶部长,当然她也是浦东新区志愿者站的负责人。

主持人高源:是的。请陈斐轶和我们来聊一聊,最近站里面的一些情况,整体是怎么运行的,已经有多少人报名了,还有些什么故事。

有请陈斐轶,您好!

嘉宾陈斐轶:你好!

主持人叶波:非常欢迎您!同时也非常感谢您接受我们的采访。

嘉宾陈斐轶:我很荣幸。

主持人叶波:首先想知道一下,我们这个工作站坐落在浦东哪里?

嘉宾陈斐轶:我们是在浦东新区的丁香路716号C栋的209室,这是我们工作站的地址。应该说也是在陆家嘴比较中心的地方。

主持人高源:靠近世纪公园?

嘉宾陈斐轶:对。靠近世纪公园,地铁、交通还是比较方便的。

主持人高源:你们报名的时间是怎么来安排的呢?

嘉宾陈斐轶:周一到周五,早上9:00至下午17:30,报名、咨询以及相关事宜的解释问答,都是可以在这个时间段进行的。

主持人高源:就是靠近你们那里,凡是在浦东的,都可以到你们那边去报名?

嘉宾陈斐轶:对。

主持人叶波:凡是在浦东新区的,都是到浦东工作站报名?

嘉宾陈斐轶:是的。我们这边不仅有浦东的市民,还有一些浦西的热心市民,听闻志愿者招募的喜讯之后,从浦西赶到浦东来报名的也有。

主持人叶波:没有划分吧,都接受报名的?

嘉宾陈斐轶:对。只要是热心的市民到了我们工作站,我们站里的同志都会非常热情地接待,给他们解释一些相关的政策、目前工作的情况。如果说他们有意愿要进行报名,我们站里的志愿者也会对他们进行指导。

主持人高源:听说你们每天都会把当天报名的情况进行梳理?

嘉宾陈斐轶:对。

主持人高源:那截止到目前为止?

嘉宾陈斐轶:截止到今天12:00,我们在后台也做了一个统计,整个浦东新区现在已经有10871人报名想当世博园区和城市站点的志愿者。

主持人高源:这一万多名志愿者当中,他们的构成呢?

主持人叶波:年龄构成?男女比例?

嘉宾陈斐轶:现在看来还是女性占了比较高的比例,大概有70%,我们觉得女性更热衷于社会公益活动。从年龄段来分,20岁-30岁是最多的百分比,已经达到58%。当然也有年纪比较小的,比如说最小的一位只有11岁,大的70多岁也有。

主持人高源:报名有没有年龄的要求?

嘉宾陈斐轶:有。根据官网上公布的,首先从年龄来说,要求世博园区志愿者是1992年4月30日前出生的;世博会城市志愿服务站的志愿者,要求是1994年4月30日前出生的。但是我们对于小于这个年龄段的……

主持人高源:比如说这位11岁的。

嘉宾陈斐轶:对。报名在网络上是没有问题的,可以登录的,我们也是希望大家都能够奉献一份爱心。不光是在园区和志愿者的站点,其实还有其他的一些跟世博有关的服务活动,都是希望大家来积极参与的。

主持人叶波:比如说哪些?

嘉宾陈斐轶:比如说现在大家都耳熟能详的“三五行动”,每个月的5日有“窗口的服务日”,15日的“环境整治日”,25日的“守秩序”。在这些活动当中,我们的小朋友能发挥的作用可能就是小手牵大手了。还有团市委号召我们青年朋友们一起参与的“青春世博行动”等等,还有少先队员有“雏鹰争章”、“迎世博”等等,这些行动其实是不分年龄的。

主持人叶波:这样一说,应该说需要的志愿者的面很广。

主持人高源:每个人都有途径。

嘉宾陈斐轶:对。我们传播的是这样一种理念,就是志愿的精神,“服务社会,参与到世博的筹备”,都是我们要倡导的。

主持人叶波:您刚才说到了年龄结构,从11岁到70多岁;而且比例也说清楚了,反正是女性朋友居高一点。从目前看,职业结构呢?

嘉宾陈斐轶:从职业结构来看,我们觉得白领青年还是比较多的。大家从年龄上也能看出工作的状态,20岁-30岁肯定是白领居多,也是职业青年比较多的一块;还有一块比较集中,就是在50岁-60岁,可能是退休的,但还是年富力强的,很有爱心的,他们也非常愿意参与到这些活动当中来,发挥自己的一份余热。这也是我们非常欢迎的。

主持人高源:在整个报名过程当中,有没有令您印象特别深刻的事情呢?

嘉宾陈斐轶:有。比如说有一个市的人大代表,也是一位比较著名的公职律师裴真先生,应该说裴律师一直是用他的专业在服务社区,也是一个老志愿者了。他听说这个消息之后,他用自己的业余时间来到我们的工作站,向我们反映了他想参与到志愿者活动当中的一些想法,并给我们志愿者工作站的工作提了许多意见。还有一位旅居澳大利亚10多年的王女士,她听说报名工作已经启动了以后,从长宁区特地坐地铁赶到我们工作站来报名。她说她以前在墨尔本的时候也是从事一些服务工作的,而且这段时间她正好也在上海,她表达了她的意愿,愿意来参加这些活动。像这些我们都非常感动。还有,今天在我来做节目前的一分钟刚刚结束的,是北京奥运会的上海火炬手,他们在我们工作站举行了一个小小的仪式,他们提出一个志愿者的口号,叫“响应世界在你面前,我们在你身边”,要来延续“和谐、关爱”的奥运火炬手精神。中国火炬手联盟上海筹委会自发组织这么一次20多名的火炬手,因为今天,大家是不是还能回忆起一年之前,2008年的5月23日,正好是上海市的火炬传递,今天是一周年。他们这一批火炬手就选择了这样一个时间,来到了我们浦东新区志愿者工作站做这样一个活动,表达了他们的意愿,我们也非常非常感动。

主持人叶波:您这么一说,我们也受到感染了。

主持人高源:各行各业都在为世博。

嘉宾陈斐轶:只要大家都奉献一份力量,我相信世博会会非常成功圆满的。

主持人高源:谢谢您!

主持人叶波:时间关系,我们只能和陈斐轶聊到这里。只要大家有这个心愿、有这个想法想参加志愿者活动,每个区县都有报名,可以上网去查询。

主持人高源:是的。我们的节目在每周六也会推出“志愿者风采”,每个区会有轮流的介绍。还有网上报名的方式,大家可以登录世博网进行查询

附件下载:

加载中...