"好吃到不对劲!"男子因零食太好吃而起疑心!配料表果然…
新闻坊
买的零食太好吃
出了什么问题?
近日
赵先生反映
自己吃到一款印有俄文的饼干
因为太好吃
而引发了他的怀疑
赵先生称
自己平常非常追求健康
不吃有添加剂的食物
如果这个饼干没有添加剂的话
不可能这么好吃
这款饼干号称俄罗斯进口
但赵先生称
这个饼干的口感
和他以前吃的
俄罗斯进口饼干不同
记者也购买了同款饼干,发现该饼干的中文标签覆盖在俄文标识之上,撕开标签用翻译软件翻译俄文后发现,有多个添加剂都未在中文标签上写明。
中文的配料表很干净
而俄文的配料表
则有含乳化剂在内的多种添加剂
赵先生称
有些人的肠道比较敏感
如果长期摄入乳化剂
可能会对身体造成损害
(俄文配料表的中文翻译↑)
根据《食品安全法》的规定,预包装食品的标签必须清晰、明显,易于消费者辨认和识读。用中文标签遮挡也属于违法行为。
对此,进口这款饼干的公司负责人回应:“没刻意修改,有些东西配料达不到数额就没有翻译。”负责人还称,有部分标签未经审核,“中文标签需要整合再做,一般不审核”。
律师表示,依据《食品安全法》,中文标签与外文标签在食品名称、配料表、营养标签、进口商信息等强制标注内容上存在不一致,标签未如实反映食品的真实成分构成,属违法行为。
由县级以上人民政府食品安全监督管理部门责令改正,没收违法所得和违法生产经营的食品、食品添加剂,并可以没收用于违法生产经营的工具、设备、原料等物品;违法生产经营的食品、食品添加剂货值金额不足一万元的,并处五千元以上五万元以下罚款;货值金额一万元以上的,并处货值金额五倍以上十倍以下罚款;情节严重的,责令停产停业,直至吊销许可证。
目前
当地市场监督管理局已介入
对此
有网友愤怒地表示
"配料表翻译不过来就不翻译
拿我们当小白鼠"
↓↓↓
@8923630623907:配料表翻译不过来就不翻译,有的审核了,有的没审核,全凭心情?就这样他怎么进的公司质检部门,拿我们当小白鼠。
@09:外包装上中文标识都把英文标识覆盖了,不把中文贴撕掉,是看不全原英文标识的。
@旭日东升:真是糊弄人啊。
@乐宜李:这是犯罪行为。
@lucky:首先是不是进口的还两说,有可能是假洋牌。
还有网友提醒
不少零食都会有添加剂
↓↓↓
@范饭的奇遇:食品为了外观,口感,长期储存,远距离运输…多种科技添加剂,必不可少。不可能配料表干净。
@jj:就没有零食是健康的。
大家平时买食品会看成分表吗?