新浪财经

道具见证未被辜负的“真心”

羊城晚报

关注

羊城晚报记者 梁善茵 李娇娇

电影《给阿嬷的情书》里郑木生和叶淑柔私奔骑的木单车、郑木生谋生的人力三轮车、郑木生夫妻隔远洋传递的侨批、谢南枝的梳妆台……走进广州华侨博物馆的“《给阿嬷的情书》电影道具专题展”展厅,仿佛穿越到七八十年前。

一部成本只有1400万元的低成本方言电影,五一档后开始在社交媒体上被众多网友自发推荐,票房迄今已近4亿元。《给阿嬷的情书》用实打实的票房成绩说明:真心不会被辜负。不少直呼“后劲太大”的影迷专程来到广州华侨博物馆展厅,只为近距离触摸影片里那些承载着情感的道具。

据介绍,导演蓝鸿春曾反复阅读真实侨批,模仿先辈的笔调与情感表达方式,力求还原潮汕方言中保留的文言文语法与典雅内敛的抒情风格。最夸张的一次,50个字的信,他们写了三天才打磨完。而‌‌展出的侨批均由美术团队依据历史资料还原,亲笔书写,字字含情。

在道具展入口右手侧,展出了上世纪四五十年代暹罗(今泰国)电影院的排片表和潮剧《玉娇龙》海报。蓝导受到李安执导的电影《卧虎藏龙》里“玉娇龙”角色的启发,联系潮剧演员排了几段潮戏,拍成电影《玉娇龙》并调成黑白,放进正片当作影像道具。他让南枝走进暹罗电影院观看潮剧电影《玉娇龙》。可惜由于电影片长的缘故,最后上映的成片忍痛删去了这个情节。

但经过暨南大学副教授张倍瑜考究,20世纪50年代的东南亚潮语电影市场上,并未出现《玉娇龙》这部电影。编剧郑萱轩也在采访中提到,剧组“找不到戏本和影像”,只能自己改编。

事实上“玉娇龙”当年没有走上银幕,而是走上了新加坡的潮剧戏台。“这不就是最好的结局吗?一部从未拍成的电影,用七十年时间,终于还是被另一个人,以另一种方式,拍了出来。”张倍瑜说。

在广州华侨博物馆四楼展厅,记者看到一块保存较为完整的漆木质红色牌匾。匾上“华侨幸福通讯处”七个大字虽历经岁月侵蚀,却依旧清晰可辨。这块已有90多年历史的牌匾,是1932年鸦湖乡华侨幸福会在广州设立通讯处时的招牌。当年这里曾日夜忙碌,为当地侨胞传递着跨越山海的思念与支撑。

新中国成立后,中国人民银行、中国银行接管侨批汇兑业务,中国人民银行汕头支行和汕头中国银行采取了多项办法便利批局,照顾华侨利益及侨眷生活。20世纪70年代,国务院明确要求“侨批业由银行接办”。至此,历经一个半世纪的民营侨批业缓缓谢幕,逐渐退出历史舞台。2013年6月,“侨批档案”入选《世界记忆名录》,这份承载着华人血脉的记忆,成为全人类共同珍视的文化遗产。

加载中...