新浪科技

把深海搬进实验室

滚动播报 03.14 14:15

(来源:CGTN)

转自:CGTN

把深海搬进实验室

#2026全国两会#【把深海搬进实验室】世界上许多岛屿都走着同一条路:迷人的海滩、绝佳的风景,几乎完全依赖旅游业的经济。但在海南,中国正在通过推动海洋科研与新兴产业深度融合,并借“封关”运作的契机,希望带来更多的发展机遇。在本期《智慧建造》,我们来到了崖州湾科创平台。在这里,科学家们正“把深海搬进实验室”,利用巨型造波池、船舶模拟器和先进实验室,测试能够揭开海洋奥秘的技术。而这片临海建设区域的地质条件被工程师比作“一块豆腐”,如此严苛的建设环境,将工程能力推向了极限。让我们一同探寻,他们如何重塑海洋科学的未来,并将海南从一座度假岛屿转变为深海创新中心。#智慧建造# Many islands follow the same path: amazing beaches, fantastic views and an economy that relies almost entirely on tourism. But in southern China's Hainan Province, a different future is emerging. By connecting scientific research with new industries and launching a special customs operation, China is betting this island can build a future on more than tourism.In this episode of Architecture Intelligence, we journey to the Yazhou Bay Science and Technology Innovation Platform, where scientists are "bringing the deep sea indoors" – using giant wave pools, ship simulators and advanced laboratories to test technologies that could unlock the mysteries of the ocean. But building so close to the sea – on ground engineers compare to "a piece of tofu" – pushed engineering to its limits.Let's take a look at how the future of marine science is being reshaped and Hainan is being transformed from a tropical getaway into a hub for deep-sea innovation.

加载中...