《疯狂动物城2》中文配音风波背后:谁在挤压动画的“声音灵魂”?
新华日报
11月26日,动画电影《疯狂动物城2》上映。据猫眼专业版数据,截至12月4日17:00,电影《疯狂动物城2》总票房破22亿,刷新中国影史进口动画片票房冠军等多项纪录。自同步北美上映以来,这部电影的中国内地累计票房远超北美市场表现,成为该片全球最大的票房市场。
图片来源:猫眼专业版数据截图
伴随着票房而来的,还有对于电影中文配音的争议。9年前,《疯狂动物城1》上映时,作为一部现象级的电影,无论是英文配音版还是中文配音版都获得了巨大的成功。尤其是配音演员张震和季冠霖对于狐尼克和兔朱迪的角色塑造,使得中文配音版吸引了更多儿童观看,拓展了这部影片的观影人群。
9年过去,看《疯狂动物城1》的孩子们已经长大,当他们还想去重温9年前的动画梦境时,却得知中文配音版可能没有张震。今年3月,配音演员张震在社交媒体发布了一则视频,大意是:自己非常想继续为狐尼克配音,但是这得由电影的发行方来决定。近些年很多动画电影都请了明星配音,明星的流量对动画电影的票房有加持作用。
配音演员张震社交媒体截图
今年11月18日,《疯狂动物城2》中国首映礼在上海迪士尼度假区华特迪士尼大剧院举办。虽然张震与季冠霖两人仍然为主演狐尼克和兔朱迪配音,但其他配角形象选用了如大鹏、费翔、金晨、王安宇等人配音,并在宣传活动和海报中占据主要位置。这引发了观众的不满。不少网友认为明星配音难以带入角色本身,直言“不是配音,是明星在念台词”。
网友评论截图
在这场关于“专业”与“流量”的争论中,一条高赞评论戳中痛点:“自己的戏都要找配音演员,凭什么给动画配音?”
随着中国动画电影市场的快速发展,尤其是进口动画对本地化传播的需求增加,以专业配音为主的格局被逐渐打破。据不完全统计,近些年里,已有超40部中国内地上映的动画电影邀请近百位娱乐圈明星配音,比如《功夫熊猫4》中的黄渤、沈腾、蒋欣、杨幂;《千与千寻》邀请到了周冬雨、井柏然、彭昱畅、王琳等演员;《疯狂原始人2》邀请了当时正红的脱口秀演员王建国、庞博参与配音等等。
电影《千与千寻》官方微博截图
回溯中国动画电影的历史,请明星演员配音并不是新鲜事。如演员陈佩斯、姜文、宁静在动画电影《宝莲灯》中精彩献声;演员张国立、徐帆曾在《海底总动员》中的默契合作;更有成龙大哥横跨中西,既配过《花木兰》中文版里的男主角李翔,也配过《功夫熊猫》英文版里的金猴等等。
放眼世界,热门动画电影找影视明星配音早已是惯例,以《疯狂动物城2》英文配音为例,女主角兔朱迪的配音演员为金妮弗·古德温,男主角狐尼克的配音则是演员兼导演杰森·贝特曼。此外,该片中还有华裔演员关继威、影视演员昆塔·布伦森以及献唱主题曲的流行歌手夏奇拉(注:夏奇拉同时也为该片的西班牙语版本配音)。
图/迪士尼电影官方微博
明星跨界配音引发的争议,直指两个核心问题:依赖中文配音的观众群体的权益以及专业配音演员的生存空间。
被忽视的中文配音需求与降级体验。对儿童、老人及部分不熟悉外语的观众而言,中文配音版是他们接触优质动画电影的主要途径。然而,当下部分明星配音的专业度不足,实际上剥夺了这些观众获得完整艺术体验的权利。更令人担忧的是,一旦观众因体验不佳而放弃中文配音版,可能形成恶性循环:需求下降导致排片减少,投资方更不愿为优质配音投入资源,最终损害的是全年龄段观众群体的文化权益。
明星跨界与AI浪潮下的配音行业寒冬。随着大批演员“跨界”配音,专业配音演员的生存空间正面临前所未有的挤压。这种挤压不仅是演出机会上的,更是收入上的。一部动画电影如果邀请影视明星配音,给出的报酬往往是专业配音演员的数十倍。同时,随着AI技术的崛起,AI配音风格多变、成本低廉,正成为配音行业的另一重威胁,这让专业配音演员的生存空间被极度压缩。
诚然,危机中也蕴藏转机。此次《疯狂动物城2》中文配音版大规模的公众讨论本身,就是观众觉醒的标志。发行方看到网上的声音,请回张震和季冠霖为主角配音。当观众用脚投票,社交媒体上的声量足够大时,发行方不得不做出妥协。可以预见,未来引进国内的动画电影,在选择中文配音阵容时,需要再三掂量了。或许只有当市场学会倾听观众的声音、和充满角色灵魂的声音时,中国动画才能真正找到自己的“声音”。