新浪财经

泰国集市水果腐烂,竟是一句中文惹的祸,中国游客怒斥:自留吧!

公关圈

关注

转自:财话连篇

最近,一条用中文写的标语悄悄出现在泰国街头的水果摊上:“请勿触摸水果,按了就得买!”

几个醒目的汉字摆在摊位最显眼的位置,仿佛在无声地提醒:你们中国人爱乱捏水果,所以只能用这种方式特别提示。

在水果消费上,中国游客已成为泰国市场的关键力量。正是这份对榴莲、山竹等热带水果的喜爱,带动了这些果品销量大幅上升,成为中国与泰国之间农产品贸易的重要纽带。

那时的泰国街头水果摊,几乎成了“中文标语秀场”。从“榴莲刺客”(暗示价格不低)到“山竹皇后”(突出品质优良),各种招牌都在吸引中国游客的目光和钱包。

数据显示,中国游客买走了泰国出口榴莲总量的六成以上。对此,泰国方面曾形象地表示:“中国人一打喷嚏,泰国果园就暴雨。”

然而,谁能想到,“中文热”竟成了反噬的导火索?早在2019年,一位中国游客向媒体爆料,在清迈的一个水果摊前看到了一块刺眼的中文牌子:“请勿按压榴莲,按了必须买!”

例如,在曼谷的一个摊位上,标语升级为:“摸一下赔100泰铢!”更有甚者直接标明“专为中国游客准备”,仿佛在说:“这规矩就是给你们定的!”

有网友进一步发现,被“割韭菜”的不只是水果消费。一款在泰国超市里经常摆在显眼位置的所谓“养胃素”,也成了中文社交平台上热推的养生好物。

这款产品号称含有吴茱萸、新会陈皮等13种草本成分,主打健脾和胃功能,被部分网友奉为调理肠胃的小众神器。受中国传统文化影响,东南亚一些国家也引入了中医药理念,该产品更是打着“源自古代宫廷配方”的旗号,强调从根源改善脾胃虚弱问题。

但有游客发现,在泰超市里同款商品贴着中文标签后,价格直接翻了一倍。经过网友查证,这款“养胃素”其实出自香港品牌,并非原产泰国,而且在国内京D东平台上也能轻松买到,根本不用漂洋过海带回。

还有人翻旧账:在泰国打车,同样的距离,中国人反而更贵。

社交媒体上,“泰国水果滚出购物车”成为热门话题,网友们纷纷调侃:“按了就得买?那我多看两眼是不是得娶回家?”

讽刺的是,这些标语反而成了“反向营销神器”。有博主在视频中打趣道:“以前去泰国是为了实现‘榴莲自由’,现在去则是为了挑战‘榴莲禁忌’——摸一下真的会被罚款吗?”

在社交媒体上,“泰国水果滚出购物车”成了热议话题,网友们打趣道:“碰一下就得买?那我多看几眼是不是得娶回家?”

抵制的效果迅速显现。数据显示,在2019年之前,中国一直是泰国最大的游客来源国。仅在2019年的前七个月,就有905.2万中国游客访问泰国。然而,到了2023年的前七个月,马来西亚取代中国成为赴泰旅游人数最多的国家,而中国游客数量则锐减至183万人次。

曾经依靠中国游客消费获利颇丰的摊主们,现在只能无奈地蹲在摊位前,抽着烟,用泰语低声抱怨:“中国游客怎么不见了?

据泰国农业部门的数据,部分水果摊销量下降了30%,仓库里的榴莲堆积如山,甚至开始发霉。果农们不得不通过直播“榴莲泡面”和“山竹炖鸡”等方式寻找新的销售途径。

中国游客数量大幅下滑后,泰国政府和商家终于意识到形势的严峻,开始主动采取行动自救。泰国旅游部门加大宣传力度,通过多种渠道向中国游客展示泰国的风景与热情,努力修复旅游形象。

与此同时,他们还推出多项面向中国游客的优惠措施,比如线路打折、酒店住宿折扣等,希望通过更具吸引力的价格,让更多人重新选择泰国作为旅行目的地。

在泰国的水果摊前,中文标语随着摊主们意识到“中国游客的重要性”而悄然发生变化。

一些标语改成了“请轻拿轻放,谢谢合作”,有的添加了笑脸emoji,还有些用拼音写着“Bu Yao Mo!”(不要摸!),既考虑到中国游客可能不懂泰语,又避免直接使用中文显得不够礼貌。

要真正赢回中国游客的青睐,泰国需要做的远不止眼前这些。在态度上,必须彻底消除任何形式的歧视和偏见,视每位游客为平等的顾客,提供尊重与热情的服务。

加载中...