新疆“歌后”赛努拜尔:她把泰戈尔的诗谱成歌,38岁考入上海音乐学院
转自:上观新闻
也许你所爱的人们会抛弃你,我的心啊,你可不要介意。
也许在你到达大门之前黑夜会赶上你,你想点灯的尝试都落了空,我的心啊,你可不要介意。
当你的琴儿弹出音调,山鸟野兽都成群地围绕着你,也许你的弟兄们依然无动于衷,我的心啊,你可不要介意。
——泰戈尔
1月14日晚,当52岁的新疆维吾尔族民歌手赛努拜尔·吐尔逊在Blue Note Shanghai唱起这首《劝慰我心》,引发现场观众大合唱。
台上的赛努拜尔,头发花白,长长的辫子垂下来。她像一位朴素而坚韧的母亲,总是微笑着,令人心安。在都塔尔的伴奏下,她的歌声不张扬,却千回百转,像一条缓缓流淌的河,将在场所有人拥抱。
Blue Note Shanghai,赛努拜尔《心是旷野的鸟》音乐会现场
观众席里的维吾尔族年轻人,大都是“90后”“00后”,从小看父辈听赛努拜尔的歌,而等他们长大了,也爱上了这些歌。
有人说:“小时候听不懂的歌词,现在能听懂了。”有人说:“13年前看到爸爸听着这首歌流泪,我问他难受什么,他说不知道。爸爸走了,我才明白其中的深意。”
赛努拜尔的音乐跨越民族和语言,在场的许多汉族年轻人,也被这旋律和歌声击中。“虽不知道歌词是什么,但这优美的旋律和淡淡的忧伤,让人感动不已。”
台下大都是“90后”“00后”年轻人
赛努拜尔出生于新疆伊犁的一个音乐世家,她从小学习维吾尔族乐器都塔尔以及木卡姆,走上音乐之路。38岁那年,在新疆早已家喻户晓的她来到上海音乐学院学习作曲,一学就是五年。
许多维吾尔族的传统民歌,经由她的演绎,重新传唱起来。她迄今创作了100多首歌,弹着都塔尔唱着歌,踏上世界舞台,被誉为新疆“歌后”,“维吾尔族珍珠”。
如果你去伊犁,在游客云集的伊宁市六星街,可以走进蓝白相间的“赛努拜尔音乐之家”。那里是赛努拜尔父母居住过的地方,修葺后向公众开放。
赛努拜尔经常在庭院里为大家演出,每到夏天,庭院里总是人满为患,聚集了许多音乐家,以及从四面八方而来的歌迷。
台上的赛努拜尔
歌手龚琳娜听了赛努拜尔在Blue Note Beijing的音乐会。她说:“好多观众现场起舞,一起歌唱,我也几度热泪盈眶。好音乐真是给人无穷的快乐,精神富足。”
这次来到上海演出,赛努拜尔说,好像是回到自己的“第二故乡”,曾在这里学习和生活的记忆又被唤醒了。在阿尔坦乐队的伴奏下,她用普通话唱起《我的祖国》,深沉而婉转。
音乐会尾声,当《且比亚特木卡姆朱拉和间奏曲》响起,观众自动后退出一片舞池。有人领头跳起舞来,随后不断有人加入,载歌载舞,欢笑落泪。
赛努拜尔和阿尔坦乐队
记者:你曾将泰戈尔的《劝慰我心》等三首诗谱成歌,他的诗歌为何打动你?
赛努拜尔:我觉得泰戈尔的诗跟我的精神世界特别有共鸣,诗中的韵律、辞藻跟我想要表达的情绪特别吻合。
2006年,我第一次读到《劝慰我心》,这首诗仿佛是我自己写的。读的时候,我的脑中就有了旋律。这一切来得太快,我没有时间记谱,只能哼唱出来,把旋律录下来。
我的好多歌都是这样写出来的。灵感总是稍纵即逝的,只能先录音,把它捕捉下来。然后,像面对一首陌生的新歌,去记谱,去学习,去研究。
现场的年轻人
记者:还有哪些诗人的作品给你灵感?
赛努拜尔:哈萨克斯坦诗人阿拜的诗,这次来上海唱的《向你表白,黑眉毛》就来自他的诗歌,歌颂忠贞的爱情。还有新疆诗人买买提江·热西丁的《红花》。当然,还有许多来自民间的诗词,不知道创作者的名字。
大自然也是我的灵感来源。有不少歌曲是往返于乌鲁木齐-伊犁的路上创作出来的。我特别喜欢看车窗外的风景,旋律自然而然地生长出来。
记者:小时候家里的音乐氛围是什么样的?你和兄弟姐妹如何学习新疆的民歌和民族乐器?
赛努拜尔:我父亲教会我弹都塔尔,母亲会唱木卡姆哄我和弟弟妹妹们睡觉。我们家有11个孩子,有5个以音乐为职业。
我很小就喜欢上了都塔尔,每回家里来客人,爸爸就会说,来听听我女儿弹的都塔尔。在学琴的过程中,爸爸特别严格,一个音都不能错。
但我很小的时候,他就去世了。
弹起都塔尔
记者:为什么喜欢只有两根弦的都塔尔?
赛努拜尔:都塔尔是我的初恋,是第一个喜欢上的乐器。都塔尔在维吾尔族的普及率很高,它很适合伴唱。有了都塔尔,我就可以边弹边唱,用它的两根弦去记录我脑中所有的音乐灵感。
记者:你到上海音乐学院学习作曲时,已经是新疆家喻户晓的音乐家,为什么要来?
赛努拜尔:我是2010年来上海入学的,因为那时候我的创作依赖于灵感和本能,但缺乏作曲的技巧,以及对音乐更深的理解。我希望系统的学习可以帮助我更好地创作,为自然流淌出的旋律增添专业的底子和丰富的层次。
音乐会现场
记者:那时遇到最大的困难是什么?
赛努拜尔:最大的难题是,我的普通话水平不好,课堂上要跟上老师比较困难。而且那时38岁,我的同学们都比我小很多,我的反应速度、记忆力都不如他们。所以课余时间全都在追赶,弥补自己的欠缺。
记者:对上海这座城市记忆最深的是什么?在这里最大的收获是什么?
赛努拜尔:我非常喜欢上海,这是一座很开放很包容的城市。上海音乐学院的艺术氛围非常浓厚,每次走进校园,就让我感到放松,能获得一种精神的力量。这次来上海之前,我迫不及待。这次演唱的《歌唱父母之恩》就是我在上海写的,这是一首关于思念家乡、思念父母的歌。
在上音五年的学习,让我对自己的演唱、创作都有了新的认识,有了更强的掌控力。我的作品有了更深刻的音乐性,更完整的架构,更丰富的细节。
上海音乐学院教授萧梅来到音乐会现场,赛努拜尔为她送上一束花
记者:你跟琵琶演奏家吴蛮曾在海外巡演,都塔尔和琵琶碰撞出了什么样的火花?
赛努拜尔:吴蛮的演奏技巧以及她在台上的风度,给我留下很深的印象,我们彼此欣赏,相互学习。我们在海外巡演,时间紧任务重,今天见面,明天排练,后天就要上台。怎么在最短的时间里带来最好的表演呢?
我记得有一次排练,都塔尔与琵琶怎么都对不上。晚上回到酒店,我彻夜未眠,重新改编了旋律,第二天演出,特别契合,吴蛮又惊讶又感动。
记者:维吾尔族民歌最迷人的地方在哪里?
赛努拜尔:它们的旋律非常美,歌词也非常动人,因为写的大都是人民的生活,提炼了人民的生活经验和智慧,能跟所有人产生共鸣。
“心是旷野的鸟”音乐会上
记者:很多“00后”当年看着奶奶、父亲听你的歌,长大后也喜欢上你的歌,这些歌为什么可以跨越时代?
赛努拜尔:可能他们从小耳濡目染,长大后重听,会唤起一些珍贵的记忆。我相信,好作品是有生命力的,不会被时间所磨灭,当音乐响起,自然会由心而动。
记者:你的大部分歌都是用维吾尔语演唱的,如何让这些歌得到更广泛的传播?
赛努拜尔:少数民族的语言肯定会限制这些歌的传播,我下一步的计划是,把这些维吾尔语的歌词改为普通话,让更多人能听懂在唱什么。其中的一些歌,我也会用普通话来演唱。
音乐会现场
记者:你跟雨点柠檬合唱团合作的短视频最近很“火”,你希望这些孩子怎么传承维吾尔族的传统文化?
赛努拜尔:在乌鲁木齐演出的时候,我为孩子们把《在没有麦西来甫的地方》这首歌改编成了童声合唱的版本。跟孩子们一起排练和演出让我很高兴,他们天真无邪,从不怯场。
专门为孩子写歌的人不多,我希望未来可以为孩子们改编和创作更多适合他们的作品。我也希望,未来,新疆的每一座城市都有一个属于孩子们的合唱团,他们可以自由、快乐地歌唱。
栏目主编:施晨露 图片来源:董天晔 摄