新浪财经

早安·诗意咸阳 | 楚歌

政府网站

关注

转自:咸阳发布

楚歌(1)

【西汉】汉高祖

鸿鹄高飞(2),一举千里(3)

羽翼以就(4),横绝四海(5)

横绝四海,又可奈何(6)

最有缯缴(7),尚安所施(8)

作者

汉高帝(前256一前195,一作前247一前195),又称汉高祖,即刘邦。字季,沛县(今属江苏)人。西汉王朝的建立者。公元前202一前195年在位。曾任泗水亭长。后与项羽领导的起义军共为反秦主力。前206年,战胜项羽,即帝位,建立汉朝。在位期间,继承秦制,实行中央集权。死后葬长陵(位于今陕西省咸阳市渭城区窑店镇三义村附近)。

注释

(1)选自《全汉三国晋南北朝诗》上册,《全汉诗》卷一。楚歌:一名鸿鹄歌。汉高祖欲废吕后所生太子刘盈而立戚夫人所生的赵王如意,没有成功。戚夫人伤心哭泣,高祖为此作了这首诗,表达了无可奈何的悲痛之意。

(2)鸿鹄(hú):鸟名。鸿鹄能飞得很高,因此常用来比喻志气远大的人。

(3)举:抬起。此指展开翅膀。“鸿鹄”二句意为鸿鹄飞得很高,振翅一飞就是千里之遥。

(4)就:成。此指依靠、凭借。

(5)横绝:横渡,横跨。四海:古人认为中国四面有海环绕。四海,指天下,全国各地。“羽翼”二句意为鸿鹄凭借羽翼,可以横跨四海。

(6)奈何:对付,处置。“横绝”二句意为横跨四海,谁又能将它怎么样。

(7)缯(zēng):古代丝织品的总称。缴(zhuó):系在箭上的生丝绳,供射鸟用。缴在此代指捕射鸟类的工具。

(8)安:如何。施:用。以上二句意为即使拥有捕鸟的工具,又有什么用呢?

编辑:庞茜

审核:闫莉  签发:王鹏飞

加载中...