新浪财经

“大师列传”国际版|郑小瑛:“硬核奶奶”的音乐人生

CGTN官方微博

关注

“大师列传”国际版|郑小瑛:“硬核奶奶”的音乐人生

郑小瑛,新中国第一位交响乐女指挥家,也是第一位登上国际歌剧院舞台的中国指挥家。93岁高龄的她,一生致力于用音乐滋养人们的心灵,至今依然在音乐舞台上大放异彩。2022年末,郑小瑛携开门弟子吴灵芬一同为观众献上歌剧《茶花女》,这对“170岁”的师徒组合被人们亲切地称为“硬核奶奶”和“拼命三娘”。

As China's first-ever female symphony conductor and the first Chinese musician to conduct at an opera house overseas, 93-year-old Zheng Xiaoying has devoted her life to nourishing people's hearts and souls with music. At the end of 2022, Zheng and her student Wu Lingfen, a combined age of 170, staged the opera "La Traviata." Despite her advanced years, Zheng remains as committed as ever to both performing, and teaching music. 

加载中...