夜 · 深读|从这时起,我才能稍微忘了那无法言喻的,难解的人生
政府网站
转自:深圳发布
橘子(节选)
作者:芥川龙之介(日)
译者:陈娴若
又过了几分钟,猛然感到有种什么东西逼近,我不由得睁开眼睛四处打量。不知何时,那个姑娘已从对面的座位来到我的隔壁,一再试着想打开窗子,但是沉重的玻璃窗并没有那么容易打开。她那皲裂的脸颊变得更红,不时吸鼻涕的声音和小小的喘息声混在一起,急匆匆地传进我耳里。当然,这必然能引起我几分同情。可是,暮色中只有枯草清晰可见的山腰,正从两侧直往车窗逼来,一看即知火车即将驶入隧道口。尽管如此,这个小姑娘却想把我刻意关紧的窗门打开——我实在不明白她为什么这么做,只能单纯认为这小姑娘一时兴起吧。因此,我心底依然累积着恼怒的情绪,一面冷眼旁观那双冻疮的手使尽全力与玻璃窗搏斗,一面祈祷她永远不会成功。
没过多久,火车便发出惊人的轰鸣声驶进隧道;同时,那姑娘想打开的玻璃窗终于啪嗒一声落下来。融合了煤烟的污浊空气,变成令人窒息的黑烟,从那个方形的洞里弥漫到车厢内。我的咽喉原本就不舒服,还没来得及取手帕遮脸,就熏了一脸煤烟,我立刻剧烈地大咳起来。然而那小姑娘一点儿也没有在意我的神色,反倒把头伸出窗外,任凭穿过黑暗而来的风吹得她银杏髻的鬓毛乱颤,只是目不转睛地望着火车前进的方向。就在我注视着她在煤烟与灯光中的身影时,窗外渐渐明亮起来,泥土、枯草和水的气味冷冷地扑了进来,我的咳嗽慢慢停了。若非如此,我一定把这个陌生的小姑娘痛斥一顿,再把窗户照原样关紧。
这个时候火车已经平稳穿越隧道,正通过枯草山峦之间某个贫穷小镇外的平交道。平交道附近杂乱地建着寒酸窄小的茅草屋和瓦屋,平交道看守员挥动的唯一一面暗淡白旗,无精打采地在暮色中摇动。我心想,终于出了隧道——就在这时,我看到三个脸颊红润的男孩,一个挨着一个,站在那道冷清的平交道栅栏后面。他们个子十分矮小,几乎令人怀疑是不是被这阴霾的天给压扁了。三个男孩身上穿着与这镇外惨淡景致相同颜色的衣服。他们抬头看着火车通过,一面一齐高举双手,一面扯起稚嫩的喉咙,使劲发出令人不解的喊叫。就在这一瞬间,那个把半个身子伸出窗外的姑娘伸长了长着冻疮的手,猛力地左右挥动,五六个染上日光暖色、令人心头为之雀跃的橘子,从空中落在目送火车的孩子们头上。我不觉大吃一惊,刹那间明白了一切。那小姑娘大概正要前往外地帮佣,便将藏在怀里的几个橘子从窗口丢出去,慰劳辛苦到平交道来送行的弟弟们。
暮色笼罩的镇外平交道,三个孩子如同小鸟般的叫声,以及落在他们头上的橘子鲜艳的颜色——一切都在转瞬间掠过火车窗外,可是这幅光景却近乎伤感地烙印在我心底,一股无法名状的快活情绪涌了上来。我昂然地抬起头,像看另一个人似的注视着那小姑娘。她不知何时已回到我面前的位子,将皲裂的脸蛋埋进草绿色毛线围巾里,抱着大包袱的手上依然紧紧握着三等车票。
从这时起,我才能稍微忘了那无法言喻的,以及那难解的人生。
作品简介
收录芥川创作初期、中期、末期作品十六篇,包含名篇《罗生门》《竹林中》《地狱变》等,并挑选少见、新异的《妖婆》《猿蟹合战》,学生课内外阅读篇目《蜘蛛之丝》《橘子》。《橘子》一文因感情真挚曾入选日本小学课本。
作者简介
芥川龙之介(1892—1927),日本短篇小说巨擘。芥川龙之介成长于爱好文学的家庭,从小深受熏陶,23岁时便发表了名篇《罗生门》。他的作品题材新颖、情节诡异,既有浓厚的日式文艺底蕴,又融入中国、欧美的短篇小说风格;既有细致入微的情感与人性描写,又擅长用文字营造幽默情境嘲弄世人;既呈现出对人性之恶的讽刺,又隐含对善的鼓励与期许。芥川被称为日本现代文学史上的“鬼才”,为纪念他对日本文学的贡献,日本《文艺春秋》杂志社设立了以他的姓氏命名的“芥川奖”,该奖项是鼓励日本纯文学新人作家的至高荣誉。
内容来源:深圳发布
作者:芥川龙之介(日)
编辑:钟旭辉