新浪财经

非洲的苦,阿拉伯的泪,都在这位诺奖得主的笔下

环球人物杂志

关注

从难民到教授

昨天,在诺贝尔文学奖尘埃落定后,很多人才第一次听说古尔纳的名字。

在国内外各大媒体此前的预测榜单上,他几乎不曾被提起。在诺贝尔奖官方推特发起的投票中,有93%来自世界各地的读者表示从未读过他的作品。

作品多多,但暂无中文版单行本

古尔纳用英语写作,不过他的第一语言斯瓦希里语,其散文经常带有斯瓦希里语、阿拉伯语和德语的痕迹。

目前,他已经出版了10部长篇小说和若干短篇小说,贯穿其作品始终的是难民主题。《离开的记忆》《朝圣者之路》和《多蒂》讲述的是移民在英国的经历;《天堂》讲述的是一个男孩在饱受殖民主义创伤的东非国家如何成长;《欢笑的沉默》讲述了一个年轻人离开桑给巴尔前往英国,在那里结婚并成为了一名教师的故事。

古尔纳结合自身经历,创作了一系列以殖民前后的东非和英国为背景的作品,聚焦于主人公的身份认同、社会破碎、种族冲突、性别压迫及历史书写等主题。

早在1996年,美国文学评论家劳拉·温特斯就在《纽约时报》上写道,古尔纳的《天堂》是“一个闪闪发光、隐晦的成长寓言”,《欢笑的沉默》“巧妙地描绘了一个人被夹在两种文化之间的痛苦,两种文化都会否认他与他人的联系”。

还有评论说,古尔纳作品中的人物大多会创造一种新身份来适应新的社会环境,却仍旧深陷于现实生活和过去经历的纠葛之中,力求寻找一种平衡感。

他比较著名的小说是《天堂》《荒漠》和《海边》,不少作品曾入围被称为“当代英语小说界最高奖项的布克奖

加载中...