新浪财经

企鹅小黑书终迎收官力作!爱书人都在看!

经济参考报

关注

有人说,一个人的人生厚度,藏在读过的书里。

可惜在快节奏、社交媒体信息爆炸的今天,少有人会劳心费神地读大部头经典名著。

可是知道吗?在人类文学史的浩渺长河里,其实有很多经典的短篇作品。

像网络小说一样毫无阅读压力,又能带来充实人生厚度的阅读价值。

2015年,世界知名出版商企鹅兰登,为纪念其成立80周年。

推出了全套80册“小黑书系列”口袋书。

精选2000多年文学史上,不同阶段代表性大师们的经典短篇作品。

可以说是整个人类文学史的精华集结。

柏拉图、但丁、狄更斯、托尔斯泰、尼采……

几乎每一个人类文学史上响当当的名字,都能在这里看到。

一经出版,便被全世界爱书人视为挚爱。

2018年,中信出版集团从英文原版书目中,精选出50部兼具经典性与当代性的作品。

计划分五辑,以中英双语版的形式在国内推出。

已推出的三辑都吸粉无数,曾创下上市7天畅销10万册的佳绩。

2020年,万千爱书人终等来“企鹅小黑书”收官力作!

第四辑、第五辑同时面世,每辑各10册,中英双语版可说是双倍的经典。

为这场跨越千年的环球文学之旅,画上圆满句号。

作为“收官盛宴”的这两辑作品,内容亮点多多,兼具文学性和趣味性。

20位载入文学史册的大师,带来不那么“正襟危坐”式的作品。

处女作、封笔作等皆收纳其中,奇幻、怪诞、浪漫……种种风格不一而足。

都是短小精悍很易读的独立短篇作品,用不了2个小时就能读完一本。

更令人惊喜的是,这两辑作品的收藏价值高到破表!

20册作品中,有超过50%未曾出版过中文版本,或译本已绝版。

再一次印证了小黑书“名家冷经典、绝版收割机”的响亮名号。

△点击上方图片即可购买△

01

《企鹅经典:小黑书 第四辑》

共10本,涵盖小说、俳句集、书信集、戏剧和随笔等,体裁十分丰富。

其中70%译本已绝版,或未曾有过中文版本。

松尾芭蕉《怎奈唇寒口难开》

松尾芭蕉,是日本江户时代著名的僧侣诗人,号称“日本俳圣”。

这本俳句集,含有他的110多首经典俳句。中英文之外,还增加了日文对照阅读。

他用文辞精美的俳句,探索了渺小的人生,与史诗般宏大的自然之间的平衡。

他著名的俳句《古池》就收录其中:

古池明如镜,一只青蛙跃水中,悠然有回声。

试想在日式的庭院之中,古池的静谧,被青蛙噗通一声的跃入而打破。

此情此景,恒久的生命与当下的鲜活在一瞬间碰撞,让人回味无穷。

E.T.A霍夫曼《沙人》

E.T.A霍夫曼是德国浪漫派作家,他的作品曾被柴可夫斯基改编为《胡桃夹子》。

但这个故事的风格,可与浪漫大相径庭。

讲述了围绕一个大学生发生的,谋杀和精神异化的故事。

阴险的沙人,来自于德国传说,是他笔下著名的暗黑哥特式角色。

此外,第四辑中还有:

普希金扣人心弦的著名惊悚小说《黑桃皇后》;

柏拉图为导师所做的精彩作品《苏格拉底的申辩》;

莫扎特首次直接从德文译成中文的书信集《我亲爱的父亲》

……

02

《企鹅经典:小黑书 第五辑》

10本中外经典名著,包含小说、传记、游记、散文等多种体裁。

其中50%译本已绝版,或未曾有过中文版本。

蒲松龄《鬼哭》

这本是五辑中,唯一一本中文作品,也是外国读者超爱晒上网的一本。

其中包括13篇聊斋故事,狐狸等鬼怪故事、魔术把戏等皆收其中。

除文言文与英文相互对照之外,为了便于品读,还增加了白话文翻译。

其中有篇浪漫又怪异的《翩翩》,讲述了一段仙凡情缘。

仙子翩翩,在金陵救起遇难的浪荡子罗子浮,后两人相伴。

欢乐时“为君行酒,劝君加餐”;淡然时放丈夫和孩子归于俗世。

翩翩的形象放到现在,定会是那种独立通透、令人羡慕的女性吧。

夏洛特·珀金斯·吉尔曼《黄色墙纸》

夏洛特·珀金斯·吉尔曼,美国著名女性主义先锋作家。

这个写于200多年前的故事,可说是刺痛那个时代的一把利剑。

故事中的“我”因为抑郁症,被丈夫约翰带到偏远的乡间别墅疗养。

被困的“女人”不断看到黄色墙纸背后的“女人”或“女人们”。

那些撕裂和拼凑出的墙纸,象征了那个时代众多被压抑的女性的生命形态。

此外,第五辑中还有:

尼采自我狂欢的自传节选《我为什么如此聪明》;

达尔文内容丰富的博物学游记《蝴蝶漫天》;

凯瑟琳·曼斯菲尔德充满孤独感的小说《布里尔小姐》

……

△点击上方图片即可购买△

03

 享誉全球的出版方 

 畅享中英双语之美 

在图书出版界,企鹅出品可谓是“高品质读物”的标杆之一。

全球至今共有117位诺贝尔文学奖获奖作家,其中有70多位都选择企鹅出版自己的作品。

它也是全球现象级畅销书的缔造者,出版过《哈利·波特》系列、《冰与火之歌》等。

国内的出版方中信出版集团,同样也是国内出版界的品质保障。

由他们打造的这套双语版小黑书,其良心品质尤其体现在翻译质量上。

小黑书的作者,有一半来自非英语国家。

为了避免二次翻译对原作品还原度的偏差,中信邀请到了法语,德语,日语等语种权威译者。

历时近两年,从原语种直接进行翻译,以求原汁原味的保留原作精髓。

此外,每本书的英语文本,都来自企鹅出版的原版。

经过他们的精编精校,可是学习英文的一把利器。

读一本小黑书,能同时领略双语之美。

用两种语言思维品读同一篇作品,既能获得文学之乐,还能提升英语能力。

所谓经典,就是能够经过时间的淘洗依然幸存的作品,企鹅经典选取的就这样的作品。把小黑书放进口袋,仿佛怀揣着几个世纪都未曾熄灭的小小火光。——蒋方舟

这套小黑书几乎让所有的大师放下偶像包袱,让读者可以从轻薄的短篇小说或诗歌和名家赤诚相见,重新发现名家的内心世界 。——马伯庸

经典文字的力量,总能穿过历史的漫长云烟,点亮今天我们孤独的内心。

企鹅小黑书暂时停留在了第五辑,但人类追寻经典文学的脚步,永远不会停止。

生活如斯艰辛,幸而还有书籍。

加载中...